| | Beyoğlu Blues Gedichte / Siirler 3. Auflage zweisprachig Türkisch-Deutsch Übertragen ins Türkische von Miray Atli Mit einem Vorwort von Erika Glassen (Unionsverlag) Fixpoetry Verlag, Hamburg 2011 ISBN 978-3-942890-00-7 8,90 € HIER BESTELLEN |
"Beyoglu Blues": Gerrit Wustmann & Oya Erdogan im Gespräch mit FIXpoetry
"Eine nostalgische Liebeserklärung an Istanbul."
- Erika Glassen, Herausgeberin Türkisches Programm im Unionsverlag
"Im Bewusstsein der Tradition – Wustmann flechtet in seine Verse Reminiszenzen an Autoren wie Sait Faik, Nazim Hikmet, Orhan Veli und Jörg Fauser ein – wird der Zyklus zu einem komplexen, farbenreichen Kaleidoskop, in dem das Vorfindliche synästhetisch ineinanderfließt. Es ist gerade diese subtile, im Alltäglichen nie ganz greifbare Verschmelzung disparater sinnlicher Erfahrungen, die sich in Wustmanns Wendungen wie etwa der vom „klang der blicke / auf dem rücken einer schönen frau“ oder der vom „blick, der schwarz ist / wie der herzschlag im wasser / des bosporus“ nachhaltig einprägt. Indes führte die Lesung vor Augen, wie entschieden diese Dichtung jeder Beschaulichkeit widersteht und sich stattdessen als äußerst empfänglich erweist für die unterschiedlichen, ja auch: gegensätzlichen und widersprüchlichen Phänomene des heutigen Istanbul, das stellvertretend stehen mag für die so unverzichtbar gewordene Begegnung und Verständigung der Kulturen. Dass es Gerrit Wustmann gelingt, aus dem disparaten Erfahrungs-Material der west-östlichen Metropole eine derart eigenständige poetische Einheit zu gewinnen, ist die größte Leistung seines Werkes."
- Christoph Leisten (Rezension bei Fixpoetry)
„ich höre den klang deiner haut“ – Beyoðlu Blues ertönt in farbigen Stimmlagen, schwingenden Szenen, stillen Momenten. Gerrit Wustmann erkundet im rauschenden Stadtteil Istanbuls die Gestimmtheit flüchtiger Namen, singender Blicke, lautloser Katzenpfoten und sprechender Lichter neben den ewig klagenden Möwen und den Rufen des Muezzins – in klingendes Türkisch übertragen von Miray Atli. Beyoðlu Blues lässt sich hören, ein poetisches Klanggewebe, zart und intensiv in besonnenem Rausch."
- Oya Erdoğan
"Gerrit Wustmann läßt in seinem Gedichtzyklus Beyoglu mit einem feinen Gespür für Zwischentöne lebendig werden. Man hört den pulsierenden Herzschlag des auf der europäischen Seite von Istanbul gelegenen Stadtteils, folgt dem Autor durch die Straßen und Seitengassen, durch die er einen mit präziser Wahrnehmung und subtiler poetischer Sprache führt. Dieser Zyklus ist ein beeindruckendes dichterisches Beyoglu-Porträt mit Tiefenschärfe."
- Axel Kutsch
| galata kulesi unten nacht die akkorde der sitar und die klage der saz des mannes der immer hier sitzt die klage der bäume und die violinen die aus fenstern klingen morgens um zwei stimmt der gitarrenbauer ein letztes instrument bevor er die letzten katzen füttert ein letzter çay ein letzter noch zuletzt dieser blick dieses lachen und die nachtlichter der schiffe auf dem bosporus | galata kulesi aşağıda gece, akordları sitarın ve sazının yas tutmasi hep burada oturan o adamın yas tutması ağaçların ve violinlerin pencerelerden yankılanan gece saat ikide akordunu yapar son bir kere gitar ustası en geçe kalan kedileri doyurmadan önce son bir çay, en son bir çay daha en sonunda bu bakış bu gülüş gemilerin ışıkları boğaziçinde |